&ldo;我正在想这栋屋子,安。&rdo;
&ldo;你要盖大屋子。&rdo;
他一笑。
&ldo;没错。&rdo;
&ldo;那我们就住大屋子吧。&rdo;棒槌学堂&iddot;出品
她在他怀中松弛全身。两人不约而同地叹了口气,她出声笑了片刻,他将她抱得更紧。
这是她第一次对屋子的大小持赞同意见。屋子将呈丫字型,原来问题在于是否要省去屋子的前桁架,但盖伊只想用两根桁架。这将耗资甚钜,远超过二万元,但盖伊预料棕榈滩案一定会引来一堆私人委托案,那都是些既快又好赚钱的工作。安曾说过,她父亲认为建造一间正面边厢给他们当结婚礼物是再好不过的了,但对盖伊而言,建边厢这件事似乎跟拆除它一样的不可能。他可以看见房中的棕色大书桌明显衬托出白光闪闪的屋子。屋子突出于他曾在康乃狄克州南部小城阿尔顿镇附近看过的某种白色岩床上,呈长形,低矮,屋顶平坦,仿佛是用法术从岩床之中创建出来似的,像是水晶。
&ldo;我说不定会叫它&lso;水晶屋&rso;。&rdo;盖伊说。
安抬头凝视天花板沉思。
&ldo;我不太喜欢给屋子命名‐‐屋名。也许我不喜欢&lso;水晶&rso;这名字。&rdo;
盖伊略感伤心。
&ldo;这名字比&lso;阿尔顿&rso;好得多了,比那些乏味无趣的名字好多了!对你来说,阿尔顿是新英格兰。就拿得州‐‐&rdo;
&ldo;好吧,你取得州式的名字,我就取新英格兰式的。&rdo;
安笑着立即阻止盖伊再说下去,因为实际上是她喜欢得州,盖伊喜欢新英格兰。
盖伊看着电话,有种它将鸣响的奇妙预感。他觉得头有些昏眩,仿佛服了一些药性温和、令人安乐的药似的。安说是高度使得人在墨西哥市时会有那种感觉。
&ldo;我觉得今晚好像可以打电话叫蜜芮恩出来谈谈,而且一切将十分顺利。&rdo;盖伊慢条斯理地说,&ldo;我好像可以说出我该说的话。&rdo;
&ldo;电话就在那儿呀。&rdo;安非常正经八百地说。
几秒钟过后,他听见安的叹气声。
&ldo;几点了?&rdo;她坐起身问,&ldo;我跟妈说我十二点会回去。&rdo;
&ldo;十一点七分了。&rdo;
&ldo;你不觉得有点儿饿了吗?&rdo;
他们从楼下餐厅点了些东西上来吃。送来的火腿片和蛋糊成一盘朱红,但他们认为味道还相当不错。
&ldo;我很高兴你到墨西哥来。&rdo;安说,&ldo;墨西哥像是某样我熟悉而你却不认识的东西,我希望你对他有所认识。只有墨西哥市与众不同。&rdo;她一边慢慢地吃东西一边继续说,&ldo;它跟巴黎或维也纳一样有古都风情,无论曾在这里发生过什么事,你都会想重返此地。&rdo;