杰夫一掌用力拍在桌上,大吼道:&ldo;你这个骗子,薛得在哪里你才不鸟,你找的是我。&rdo;
奈德&iddot;波蒙特微笑摇摇头。
&ldo;就是,&rdo;猿样男子坚持道。&ldo;你天杀的很清楚‐‐&rdo;
一个刚届中年的厚唇男子走到门边,说道:&ldo;别闹了,杰夫。你制造的噪音比谁都大。&rdo;
杰夫坐在椅子里扭过身,&ldo;原来是这个混蛋,&rdo;他大拇指一弯指着奈德&iddot;波蒙特跟门口那名男子说。&ldo;他以为我不知道他来这里想干么。我知道他想干么,他是瘪三,不打折扣。我打算好好修理他一顿,也不打折扣。&rdo;
门口的男子讲理的说,&ldo;好吧,那不必制造出太多噪音。&rdo;然后朝奈德&iddot;波蒙特眨眨眼,离开了。
杰夫阴沉的说:&ldo;提姆也变成瘪三了。&rdo;他朝地板啐了一口。
侍者端着他们的酒进来。
奈德&iddot;波蒙特举起杯子,说,&ldo;敬你,&rdo;然后喝了下去。
杰夫说:&ldo;我不想敬你,你这个瘪三。&rdo;他阴森的盯着奈德&iddot;波蒙特。
&ldo;你疯了。&rdo;
&ldo;你撒谎。我喝醉了,可是没醉到不知道你来干么。&rdo;他把酒喝光,用手背一抹嘴。&ldo;而且我看你是个瘪三。&rdo;
奈德&iddot;波蒙特和善的微笑道:&ldo;好吧,随你怎么说。&rdo;
杰夫猿似的鼻口往前稍稍一始。&ldo;你以为你精得很,对不对?&rdo;
奈德&iddot;波蒙特没说话。
&ldo;你以为跑来这里把我撂倒,好把我交出去,这个诡计他妈的棒对不对?&rdo;
&ldo;对,&rdo;奈德&iddot;波蒙特不在乎的说,&ldo;你干掉弗朗西斯&iddot;威斯特,头上还挂了一桩谋杀案,对不对?&rdo;
&ldo;见鬼的弗朗西斯&iddot;威斯特。&rdo;
奈德&iddot;波蒙特耸耸肩。&ldo;我不认得他。&rdo;
杰夫说:&ldo;我请你喝杯酒。&rdo;
猿样男子阴沉的点点头,椅子后倾够到电铃。他手指放在电铃上说:&ldo;可是你还是瘪三?&rdo;他的椅子往后倒,翻了一下。他双脚踩地,稳住椅子,免得跌出去。&ldo;混蛋!&rdo;他咆哮着把椅子拉回桌边,手肘架在桌上,握拳撑着下巴。&ldo;我哪在乎谁把我交出去?你不会以为他们会送我上电椅吧?&rdo;
&ldo;为什么不?&rdo;
&ldo;为什么不?耶稣啊!我连坐牢都不必担心,只要撑到选举后,一切就是薛得的了。&rdo;
&ldo;也许吧。&rdo;
&ldo;也许个头!&rdo;
侍者进来,他们点了酒。
&ldo;也许薛得无论如何肯让你当牺牲品。&rdo;等到侍者出去,奈德&iddot;波蒙特懒洋洋的说。&ldo;这种事情也不是不可能。&rdo;
&ldo;机会不大,&rdo;杰夫嘲弄道,&ldo;我手上有他太多把柄了。&rdo;
奈德&iddot;波蒙特吐出雪茄烟雾。&ldo;什么把柄?&rdo;
猿样男人轻蔑的爆笑起来,一拳捶在桌子上。&ldo;老天!&rdo;他吼道,&ldo;他以为我醉到会告诉他。&rdo;
门口传来一个安静的声音,微带爱尔兰腔的悦耳男中音:&ldo;说下去啊,杰夫,告诉他。&rdo;薛得&iddot;欧罗瑞站在门口。他的灰蓝色眼睛有点哀伤的盯着杰夫。